SAKMILs hovedsideSAKMIL-nyheteneInformasjon og historikkSAKMILs beryktede ordlisteThe SAKMIL GalleryGjestebokSkriv til SAKMIL! Navigasjonsmeny
Ordliste top
Ordliste left Ordliste main
Bar

Søk etter uttrykk:

  • Hovedside
  • Komplett ordliste
  • Kort ordliste

  • A - E
  • F - J
  • K - O
  • P - T
  • U - Y
  • Z - Å

    Totalt 145 uttrykk

  • A'ell, du æ ude?

    Standardhilsen i rånemiljøene på Jæren. Uttrykket spiller på det rogalandske ja-vel-fenomenet, der "ja vel" er et typisk hilseord, eller noe man gjerne innleder en samtale med. Etterhvert som man blir mer fortrolig med bruken av "ja vel", blir det gjerne dratt sammen til "A'ell". "Du æ ude" representerer på sin side toppen av tomprat, og bidrar til å understreke meningsløsheten med uttrykket.

    Ah, sogga, sogga!

    Ei sogga er normalt en hunngris, men i SAKMIL-terminologien brukes ordet også ofte om passelig pene eksemplarer av det menneskelige kvinnelige kjønn. De ekstra pene i så måte får æren av å bli omtalt som storsugger. Uttrykket over brukes særlig hvis noen SAKMIL-medlemmer plutselig får øye på noen storsugger på gaten. Sugger som får høre uttrykket brukt om seg selv, har således en utmerket sjanse til å oppleve et SAKMIL-eventyr. Det er viktig å merke seg at ord som "sogga" og "storsogga" ikke er nedlatende i SAKMIL-språket, slik tilfellet vanligvis er hos klysete byasser.

    An hette Olai!

    Etter at Plenkrutt-general Litle-Store lanserte sitt geniale Pinn-Ola-produkt, som er utviklet av Olav Njå, fikk han plutselig en dag en telefon fra et illsint kvinnemenneske, som med dirrende og skrukkete røst sa: "Æg ville bara jæra oppmerksom på att an hette Olai!!!" Kvinnen som ringte henviste til en annen kar som heter Olai Njå, men var selvsagt helt på bærtur.

    Argu an ahrekhe marra okhra kariben, in'sjallah

    Arabisk for "jeg håper vi ser deg igjen snart!". Har for så vidt ikke noe som helst med SAKMIL å gjøre.

    Bagmus

    Noen vender frem og noen vender bakover, og vi vender oss alle til Bibelens ord: Salige er de bakmuste, for de har hår på ryggen.

    Baulsusen

    Dette er et gammelt nynorsk ord som betyr å være småkåt. Det er noe medlemmene i SAKMIL er rett som det er, og ordet fortjener dermed en plass i SAKMILs vokabular.

    Daggadaggadam!

    I musikken til James Bond sparer man ikke på effektene. Slik er det også i Tom Jones sin Thunderball, der det finnes flere viktige paukeinnsatser. Da Klepp Hornmusikk skulle fremføre denne sangen på en konsert, hadde Litle-Store akkurat begynt igjen i korpset etter noen års pause. Formann Gillen var straks på plass og utbasunerte: "Å helvede, Arne - der du vær! Daggadaggadam!!!"

    Daunakke

    En daunakke, eller "dønakke" som de pene sier, er kort og godt en latsabb, eller en som ikke gidder å engasjere seg i saker og ting. Et eksempel er hvis et SAKMIL-medlem velger å sitte hjemme å se på TV i stedet for å være med ut på trommestunt.

    Derr æ turt!

    To karer som i gamle dager pleide å møtes hos Tjemsland på Bryne, hadde en helt særegen måte å hilse på hverandre. Den ene sa "derr æ turt!", hvorpå den andre svarte: "Ja, 'an æ ture!, med henvisning til det tørre sommerværet.

    Di skakke æ best, sa jentå!

    Ooops! Synd for alle dem som ikke er "skakke"

    Don't play sucker with SAKMIL!

    Uttrykket er inspirert av en viss sucker i Klepp Hornmusikk.

    Don't sank me, sank SAKMIL!

    Dette uttrykket er en liten vri på "Don't sank me, sank Bismarck", som også er hyppig brukt i SAKMIL-kretser. Opprinnelsen til uttrykkene er noe uklar, men de brukes ihvertfall når noen ønsker å takke deg for noe.

    Drikka sæg heilt sykkel

    Stammer fra en tur med Klepp Hornmusikk til Hamar i 1993, der Nodnesen lekte sykkelreparatør etter en båttur på Mjøsa. Betyr å være kanon full. Alternativt kan man også bruke uttrykket "vær heilt i Lampeland". Se også "gå i kalven".

    Droltedridas

    Enda et godt uttrykk for denne tilstanden som man gjerne kommer i etter et par glass eller flasker for mye. Uttales "dråltedridas", og er et kjent begrep for dem som ferdes i konsumkretser. Man kan drikke en øl, flere øl, en kasse eller enda mye mer. Resultatet av konsumeringeren er da i konsummessig rekkefølge: "Fjåge", "litt foddle", "foddle", "dridas" og til slutt "droltedridas". Det er viktig å presisere at det ikke nødvendigvis er et krav at man skal våkne med en drolt i buksa etter en fest, men om man gjør det er sannsynligheten stor for at man faktisk var droltedridas kvelden før.

    Du må lø!

    Å lø er et gammelt jærsk ord som egentlig betyr å stable, eller legge ting oppå hverandre. Store-Litle har imidlertid bidratt til at ordet har blitt en del av den særegne SAKMIL-terminologien. Her har ordet et utall betydninger, og kan brukes om nær sagt hva som helst.

    Dæ går sæg te!

    Typisk utsagn når noen begynner å bekymre seg om hvorvidt et SAKMIL-stunt vil gå bra eller ikke. Imidlertid går SAKMILs stunt alltid bra, så hvorfor bekymre seg? Uansett, uttrykket betyr kort og godt at "det ordner seg".

    Dæ kan du vella!

    Et universalsvar til alle spørsmål man ikke gidder å svare på.

    Dæ va denne slanjen!

    En halvautomat kom en dag kjørende innom en gård på Braut. Her kom han med følgende foredrag: "Enn kjørde akkorat forbi, å tenkte bare at enn sgo svippa nerom å varsku om denne slanjen som låg atte itte at N.N. hadde kjørt nogen kassa mæ lort. Dæ va kje dæ atta dæ jore så møje, men si enn akkorat kjørde forbi så tenkte enn at enn konne svippa nerom å varskua!"

    Då kan du bare legga dæg nerpå ijenn!

    En ganske artig måte å avslutte telefonsamtaler på, i tillegg til at det er en test på om personen i andre enden egentlig hører etter.

    Enn pengebil te Pompehuset!

    Ordet pengebil har sitt utspring på Braut og skriver seg fra den tiden da Litle-Store bodde i pumpehuset. Ordet benyttes flittig av SAKMILs medlemmer når de skal transporteres omkring, særlig i de tilfeller da selv den mest edruelige SAKMIL'er har tatt til flasken. Standardsamtalen til drosjesentralen på Bryne var lenge på bare 4 ord: "Enn pengebil te Pompehuset! (Klikk)"

    Fettpåse

    Et lite skjellsord, som av og til forekommer under utskjellingen i SAKMIL-stuntene.

    Ge dar bels i 'an... OIIII!!!!

    Dette uttrykket betyr vel strengt tatt ingen verdens ting, men etter at Tore de France hadde skrevet det på baksiden av SAKMILs utstyrstilhenger har det blitt en del av SAKMIL-sjargongen.

    Glyfsa

    Dette ordet er ett av mange SAKMIL-navn på det suggene har mellom bena. Det er forøvrig et hett samtaleemne når SAKMIL-gjengen er samlet. Objektet i seg selv kan også være nokså hett og fuktig til tider.

    Glyfsefontene

    En glyfsefontene er et jærsk navn på denne underlige innretningen som finnes i mange fornemme hjem, en såkalt bidet. Denne saken ser ut som en liten fontene, og tanken er at den skal brukes for desinfisering av kjønnet etter toalettbesøk.

    Goe greie begge veie!

    Utsagnet kan tolkes som man vil, men det er uansett en vanlig Store-Litle-kommentar.

    Graskrampa

    Dette er navnet på en tilstand der kroppen rykker i alle retninger, og munnen brukes ukontrollert. Tilstanden kan oppstå spontant uten noen spesiell grunn, eller umiddelbart etter inntak av sterke saker, f.eks. Jägermeister. Den er også en velkjent egenskap ved Boris Aleksandrov.

    Har du ei krona, eg har issje drede på ei uga!

    Skal uttales klysete, akkurat som en byas ville gjort det. Uttrykket er en del av teksten på SAKMILs t-skjorte, og er ment som en slags parodi på byasser, det vil si dem som kommer fra Stavanger.

    Har ikke!

    Uttales med gebrokkent norsk, slik som en utlending ville gjort det. Utsagnet stammer fra en vits om en pakistansk pølsebueier. Den går som følger: En mann kommer til en pølsebu der en pakistaner står bak disken. "- Få en pølse med ketchup og sennep", sier mannen. " - Har ikke!", sier pakistaneren. " - Vel, la meg få en pølse i brød heller, da". " - Har ikke!". " - Gi meg en hamburger da!". " - Har ikke!". Nå begynner mannen å bli frustrert, og han spør : " - Men hva i all verden har du da?". " - Har stengt!" Det er så morsomt at...!

    Hatt dæ håve!

    Typisk utsagn når man snakker om personer som ikke er riktig vel bevart.

    He du sjede?

    En lokal bonde, ofte omtalt som Lortamaen, var på tur til Gøteborg da han måtte gjøre sitt fornødne. Da han kom på toalettet, var det selvsagt opptatt, men det varte ikke lenge før en mann kom ut fra et av avlukkene. Høflig sa han hei til bonden, som raskt kvitterte med følgende brøl: "He du sjede!?" Mannen ristet forvirret på hodet og la på sprang.

    He du våre å grøfta, Ragnvald? HE HE HE HE HE!!!!

    Dette uttrykket ble til 2. januar 1997, da Nodnes og Tore de France skulle hente et lydanlegg i Egersund med SAKMILs tilhenger. På veien tilbake fra Egersund punkterte plutselig det ene hjulet på tilhengeren, og siden også reservehjulet var flatt, måtte de to sette sin lit til betjeningen ved Jaarviks landhandel. Mens mekanikeren lappet dekket, kom en bekjent innom, selvsagt kledd i kjeledress og lue, hvorpå mekanikeren uttalte: "He du våre å grøfta i dag, Ragnvald - HE HE HE HE HE!!!!". Stakkaren som kom innom stasjonen er fra nå av bare kjent som Grøfte-Ragnvald på Ogna.

    Hei, du din helvedes bin Laden!

    En kar fra Jæren dro til Oslo høsten 2001 da Bryne og Viking skulle møtes i cupfinalen. Sent om kvelden ble mannen sulten og stakk innom en kebab-sjappe i hovedstaden. Desperat henvendte han seg til mannen av utenlandsk opprinnelse bak disken og sa: "Hei, du din helvedes bin Laden! Gje mæg en kebab!" Det hører med til historien at jærbuen forsvant ut på gaten igjen i løpet av få sekunder.

    Hvis du he enn 13-millimetar fastnøgjel...

    Til Klepp Hornmusikks nyttårskonsert 1998 var det nødvendig å låne noen pauker fra Nærbø Musikkorps. I den forbindelse fikk to av SAKMILs medlemmer et lynkurs i paukekalibrering fra en trommeslager i Nærbø, som nok undervurderte SAKMILs kompetansenivå på området: "Ja, nå sga di væra stemde! Men dåkke må aldrigt la pedalen stå heilt inne, for då verte di ustemde mæ enn gong! Men viss du he enn 13-millimetar fastnøgjel, så kan du bare strama skinne viss dæ verte ustemd, så verte di stemde igjen!"

    Ja, ka betyr det?

    Uttrykket stammer fra en bonde et sted på Jæren. Blir gjerne ledsaget av en håndbevegelse og et blikk som sier at man er fullstendig likegyldig.

    Ja, ke syns du?

    Et velbrukt uttrykk i SAKMIL-kretser, særlig etter at Boris introduserte sin egen lille vri på uttalen. Spesielt effektivt når folk uoppfordret sier hva de mener og spesielt når disse meningene går på tvers av det man selv mener.

    Ja, takk, takk, takk, takk, takk, takk - mååånnnn!!!

    Det sies at en gammel møbelhandler, som tidligere drev møbelbutikk på Bryne, hadde en helt særegen måte å avslutte telefonsamtaler. Når han mente at samtalen var ferdig, pleide han å bryte inn og si "Ja, takk, takk, takk, takk, takk, takk - mååånnnn!!!", og slenge på røret.

    Ja...MMM!!!!

    Et av tidenes mest populære uttrykk blant skravlekjerringer. Særlig mye brukt i telefonen, for liksom å si i fra at man fortsatt hører etter: "Ja, dæ va så kjekt...bla..bla... ja, MMMM, jo du sko sitt...ja..MMMM, og så.... ja MMMM!"

    Jesen

    Ordet er et gammelt jærsk ord som egentlig betyr noe slikt som "utbrent", "vissen", "råtten" e.l. I SAKMIL-sammenheng brukes ordet gjerne om folk og gjenstander som er trøtte og utslitte.

    Kjelverånar

    Dette ordet trenger selvsagt ingen nærmere forklaring, men enkelte hevder at det bare er kjelverånere som går på f.eks. Orrivalen. Dette er selvsagt bare tull.

    Kjiii kjiii!!!

    Uttrykket er en av SAKMILs mange offisielle måter å le på. Det skal uttales på en litt looney-aktig måte, slik at lyden kommer fra langt bak i munnen. Man kan gjerne akkompagnere med litt harkelyder innimellom.

    Kjyddnase

    Dette er et velbrukt ord i SAKMIL-kretser. De pene ville vel kanskje sagt "kjøttnese", men uansett så betyr det omtrent det samme som dust, idiot, tulling og andre beslektede ord.

    Klaumakk

    Brukes som et skjellsord, men har egentlig noe med saueføtter å gjøre.

    Kohli Kohli!

    Dette uttrykket stammer sannsynligvis fra det tyrkiske "Gola Gola", som betyr "ha det". Kanskje betyr det ikke det likevel, men hva så? Uansett, SAKMIL-varianten "Kohli Kohli" er et universaluttrykk som ingen riktig vet hva betyr.

    Koma onnever mæ

    Å komme "onnever" med noe er det samme som å venne seg til noe, eller at man begynner å forstå en sammenheng.

    Kæ?

    Et vanlig ord, som sikkert har oppstått andre steder, men som ble adoptert av SAKMIL på grunnlag av historien om maskinutleieren som er nevnt under uttrykket "Ja, rektigt!". Etter at maskinutleieren er ferdig med sin forklaring, som jærbonden selvsagt skjønte alt av, så spør han gjerne om bonden ønsker å leie denne maskinen. "KÆ???", er standardsvaret han får da. Uttrykket har også blitt offisielt hilseuttrykk i SAKMIL og i Klepp Hornmusikk, på lik linje med "hei" eller "god morgen". Andre varianter av uttrykket er "KA?", "KE?", "GA?", "GE?" og "GÆ?".

    Lebja

    Å "lebja" betyr noe slikt som å "slå" eller "fike til" noen. Et særlig godt eksempel på bruken av dette ordet finner vi fra Klepp Hornmusikks tur til Danmark i 1992. En bekjent av Litle-Store som var med på denne turen, satt en dag i bussen og klaget over smerter i hånden. På spørsmål fra Litle om hva som skjedde, kom sannheten for en dag: "- Eg kjende ei hånd på lommabogå, så eg snudde meg rondt å lebja te 'an." "- Ja, gjekk 'an i bakken då?". "Ja, han gjorde de. Han låg der å bannde...".

    Legga i ein avløysar...

    Gjøre en kvinne, fortrinnsvis ens kone eller samboer, gravid. Ble første gang brukt i SAKMIL-miljøet da Boris kunne melde om at det var smått på vei.

    Lætar

    En lætar er kort og godt et meget lokalt jærsk ord for volumbegrepet liter. En kar fra Jæren kjøpte en gang en gammel Opel Blitz med avsaget kahytt som han kjørte rundt med. På spørsmål om hvor mye bensin doningen brukte, svarte han: "'An går på lætaren!"

    Mi ti e kostbar - mi kan kje stå her å vasa!

    En kar fra Hovsherad er en særdeles travel mann, og liker ikke å snakke med folk hvis det drar ut for lenge. Når han mener at han har kastet bort nok tid, kommer den uungåelige frasen: "Mi ti e kostbar - mi kan kje så her å vasa!"

    Møljegifting

    Et vanlig begrep i Klepp Hornmusikk, der medlemmene gifter seg til stadighet, og gjerne på samme tid og sted.

    Møsa

    Ordet kan være både verb og substantiv. Som verb betyr det å drikke (alkohol, så klart), mens substantivet møsa er et samlenavn på drikkevarer. På tysk har man et lignende ord som betyr noe ganske annet, men denne sammenhengen er helt tilfeldig.

    Nam, nam, dæ såg godt ud!

    Dette utsagnet skal ha kommet fra en kåt, gammel gris under en teaterforestilling der to sugger lå omvendt mot hverandre (slik du vet, men med klærne på). Boris var tilfeldigvis også der, og overhørte det hele. Skal uttales med mørk stemme og treg tale.

    Okka okka!

    En gårdbruker på Nese, som har hatt for vane å si "ja kæ, ja kæ, ja kæ syns du?" til stadighet, fikk en dag besøk av en bekjent som hørte dette. Han kunne selvsagt ikke tillate seg å være dårligere, så han måtte rett og slett adoptere uttrykket: "Okka, okka, okka syns du?"

    Onneslurde

    SAKMILs egen Nodnes er regnet som opphavet til dette ordet, da han på spørsmål om å være med på en liten bytur takket nei og sa "Enn æ noge onneslurde!". Han hadde med andre ord sovet litt for lite den siste tiden.

    Rektumfresar

    Dette er en SAKMIL-betegnelse på homofile menn.

    Rå or

    Et gammelt, jærsk uttrykk som har blitt særlig populært etter SAKMILs Røros-tur sommeren 1999. Å "rå or" betyr kort og godt at man kvikner til, eller kommer seg igjen etter å ha vært syk eller dårlig. For en som har gått i kalven kan man for eksempel si at "han rådde or før mellemad!"

    Sabeln!

    Dette er et uttrykk som gamle Skraulen på Erga innførte. Han var kjent som en gammel alkis som drakk seg fra gård og grunn, og da han på sine gamle dager satt i huset og drakk vørterøl med soggel i, sa han "Å sabeln, du sgo våre på torkhuset!"

    SAKMIL or suck me!

    Uttrykket er et av SAKMILs mange mottoer.

    Sga helsa frå Sola Helselag!

    Typisk replikk fra SAKMIL-medlemmer når man ber noen hilse til venner og kjente.

    Sjant?

    Dette uttrykket stammer fra den såkalte Sjanten, som har det med å snakke mye gjennom nasen. I tillegg har han den irriterende uvanen å slenge på "ikkje sant?" etter nesten hver setning. Til sammen blir dette "sjant?", noe som også har gitt opphav til navnet på personen.

    Ska du ha nogen studkalva du, din skolt?

    En velkjent bonde i regionen fikk en dag en telefon fra en bekjent, som på sedvanlig vis gikk rett på sak: "Ska du ha nogen studkalva du, din skolt?"

    Skuffebrems

    Det kreves litt innsikt i den mannlige anatomi for å forstå dette begrepet. Etter at flere medlemmer i Klepp Hornmusikk måtte sove i en sovesofaskuff under Danmarksturen 2002, ble det nemlig klart at enkelte kroppsdeler kunne skape problemer, særlig om morgenen. I verste fall kunne hele skuffen kile seg fast... Ordet ga raskt opphav til uttrykket skuffebremsalarm, som gjerne blir utløst i det noen storsugger passerer.

    Slura

    Dette verbet betyr det samme som å døse, eller sove.

    Sluuurp!!! Mmmm... va godt!

    E.B. senior har masse rart å si, blant annet dette utsagnet som kom da han smakte på den røykte makrellen i Litle-Stores 30-årsdag.

    Sucker

    Et engelsk ord som ble brakt inn i SAKMIL-kretser av en viss bassist i Klepp Hornmusikk som har stor sans for senior engineering. Betydningen burde være velkjent.

    Sydra

    Ei "sydra" er ofte brukt som betegnelse på en søppeldunk, men i SAKMIL-sammenheng brukes ordet ofte om gatekjøkkener, siden disse som oftest serverer søppelmat. Sydrå er således navnet på det lokale gatekjøkkenet på Klepp, der SAKMILs og Klepp Hornmusikks medlemmer samles rett som det er.

    Syra sæg

    Dette uttrykket betyr det samme som å "møsa".

    This is a recreation area. It's not allowed to make noise here!

    Dette uttrykket stammer fra SAKMILs tur til England sommeren 1995, da en gammel kjyddnase på klysete Oxford-engelsk skjelte ut troppen under øving på strandpromenaden i Bournemouth.

    Torki

    Ah... endelig et uttrykk for alle de smellvakre jentene der ute som av en eller annen grunn er sammen med høyst middelmådige rånere.

    Trompa kugjen i katten

    Torrlutaren, en kar fra Jæren, rennte en gang over ei sogga. Hun var imidlertid så trang at han sa: "Dæ va som å trompa kugjen i katten!"

    Turavis

    Dette er et gammelt, jærsk ord som egentlig betyr "av og til", "noen ganger" e.l. Brukes svært ofte i SAKMIL- og Klepp Hornmusikk-sammenheng.

    Turavis går dar enn heile del, å turavis går dar enn heile del mindre!

    Dette sitatet kommer fra en av SAKMILs avholdte halvautomater, som svarte dette en gang da han ble spurt om hvor mye han røykte.

    Va 'an sjeden din?

    På puben Only 1 på Kleppe kan man oppleve mye rart. En kar fra Jæren hadde gjort sitt fornødne på toalettet, og stod og vasket hendene da en annen toalettgjest kom for å gjøre det samme. "Va 'an sjeden din?", spurte han.

    Vær heilt i Lampeland

    Lampeland er et sted i Buskerud, men i SAKMIL-sammenheng betyr uttrykket at man er fullstendig kanon, dritings, sykkel-full.

    Yammake-yammaka gaaaa????

    En SAKMIL-variant av det kjente jærske uttrykket "ja me he yamaha", som henviser til den kjente japanske motorsykkel- og musikkinstrumentprodusenten.

    You mustn't live in the past, you must live in the future!

    Uttrykket stammer fra Englandsturen sommeren 1995, da en kjyddnase skjelte ut SAKMIL på stranden i Bournemouth. Se også "this is a recreation area...".

    Æg he aldrigt sagt dæ før, men æg gjentæge dæ...

    Edmund Sørreime har en del merkelige uttalelser å komme med, og dette er en av dem. Det komplette uttrykket er "Æg he aldrigt sagt dæ før, men æg gjentæge dæ - før va æg i tvil, å nå æ æg ikkje heilt sikker!"

    Å Noralf!

    Boris hadde det en stund med å bruke uttrykket "helvede å mor hans" i ulike varianter, og dette ble selvsagt lagt merke til blant hans studiekamerater. Det var opptil flere som adopterte ordbruken, men siden de ikke helt skjønte hva som ble sagt, og Boris snakker ganske snøvlete, sa de: "Faen, å Noralf!"

    Å sabeln, din sodonje - sga me lega?

    En kar fra Jæren reiste en gang med et fly der det ble servert gratis brennemannsvin ombord. Plutselig fikk han øye på et ektepar som nettopp hadde vært og hentet et adoptivbarn, og var på vei hjem. Karen gikk bort til dem, slo avisen i hodet på barnet, og uttalte: "Å sabeln, din sodonje, sga me lega?"

    79 uttrykk ble funnet i søk etter "sa"

    Footer leftE-post